Estimado lector:
Tenemos el agrado de presentarle AUIEO, que inaugura en México un nuevo ciclo. La aventura editorial comenzó en Italia, en 1998, proponiendo autores como Gerardo Deniz, Augusto Monterroso, Octavio Paz, Alberto Ruy Sánchez, entre otros.
Nuestro apego a la experiencia del libro nos dicta formas y modelos a seguir… Si bien la impresión de interiores emplea tecnologías digitales, su concepción y soluciones plásticas cultivan, desde el oficio tipográfico, la búsqueda de una página tangible. Por otro lado, las cubiertas se realizan con prensa plana y tipos móviles: letras, tinta y papel, afinan la inflexión de la escritura.
Los títulos previstos para este año en Mandrágora, colección de narrativa y poesía, son El lay de Aristóteles de Henri d’Andeli – Juan José Arreola y La niña, de Christine Lavant.
Una parte numerada del tiraje comprende un grabado firmado por el artista.
El lay de Aristóteles constituye la primera traducción castellana, en verso —a cargo de José Luis Rivas—, de Le lai d’Aristote, poema atribuido a Henri d’Andeli, autor activo en París en las primeras décadas del siglo XIII.
Acompaña al poema el cuento El lay de Aristóteles, que Juan José Arreola publicó en Bestiario, en 1959. El escritor jaliciense toma la trama y borda una delicada miniatura literaria: una paráfrasis del texto medieval que declara y aviva la vigencia y la fuerza de la tradición. Un aparato iconográfico, que incluye grabados antiguos e interpretaciones modernas, testimonia la riqueza plástica del tema.
Christine Lavant (1915-1973), poeta y narradora austriaca, es una de las voces más líricas y visionarias de la literatura en alemán del siglo XX. Autodidacta, aislada de todo contexto social y literario, enferma, crónicamente al margen de la locura, vivió su ejercicio poético en la concentración de un silencio votado a penetrar en el “estado de atención”. Lectores que han reconocido la dignidad de su palabra fueron Paul Celan e Ingeborg Bachmann. Thomas Bernhard curó una antología de sus poemas.
La niña —traducido por Lorel Hernández Manzano, exordio en castellano de Christine Lavant—, fue publicado originalmente en 1948. Relata en primera persona la rutina de una niña en un manicomio, donde los espacios, las puertas, los pasillos, los colores, batas y pacientes, esbozan un paisaje vaporoso e inadvertido, que arraiga en las plagas profundas del yo y que templa su furor en la fatal visión del otro.
Los ejemplares numerados de 1 a 100, con el grabado, serán distribuídos únicamente por suscripción. Le invitamos a formar parte de los cien coleccionistas.
Confiando en su interés en nuestra propuesta, enviamos un saludo cordial.

0 comentarios:
Publicar un comentario